Saturday, October 29, 2016

Cortar , Cortar






+

Cortar etimología pronunciación Editar verbo Editar (Transitivo) para cortar (dividir utilizando un instrumento afilado) Eu me Cortei sin Espinhal. Me corté en la espesura de la espina. Corte una torta Pedaços em sete. Cortar el pastel en siete piezas. (Transitivo) para cortar (para recortar las uñas o el pelo de moda,, hierba, o algo similar) Un Cabeleireira cortou meu cabelo mal. El peluquero corta el pelo mal. (Transitivo) que se cayó; para reducir ; para talar (dejar caer un árbol cortando el tronco) Preciso de uma licença párrafo Cortar essa imbuia. Necesito una licencia para reducir este imbuia. (Intransitivo) para cortar (para ser lo suficientemente afilado para cortar) Essa é espada decorativa; não corta. Esta espada es decorativa; no corta. (Transitivo) para cortar (para eliminar o reducir el suministro o provisión) Querem Cortar OS: gastos Rápido! Ellos quieren reducir los gastos de rápido! Un companhia cortou un água hacer meu prédio Porque eu não paguei un conta. La compañía cortó el suministro de agua a mi edificio, ya que no pagar la factura. (Transitivo) para cruzar; para cortar a través (que tiene su curso dentro) O Rio Tejo corta Portugal. El Tajo atraviesa Portugal. (Transitivo) para cruzar; para intersectar (para formar una intersección con) Linhas paralelas Nunca de cortam. Las líneas paralelas nunca se cruzan entre sí. A Estrada da Minha Casa corta una avenida. La calle de mi casa cruza la avenida. (Informática. Transitiva) para cortar (para borrar los datos de tal manera que se mueve en el portapapeles) Corte esse parágrafo e cole-o na última page. Corte este párrafo y pegarlo en la última página. (Tarjeta de juegos. Transitiva. Intransitivo) para dividir un mazo barajado recientemente en dos conjuntos geralmente quem joga los antes hacer distribuidor corta. Por lo general, la persona que juega antes de que el distribuidor corta la cubierta. (Transitivo) para interrumpir (para detener un proceso en curso) Não me conseguirei explicar SE você me ficar Cortando. No voy a ser capaz de explicar a mí mismo si se mantiene interrumpirme. (Deportes. Transitivo) para interceptar (para conseguir la bola mientras está siendo pasada) Silva cortou una bola e correu para o gol. Silva interceptó la pelota y corrió hacia la meta. (Conducir. Transitiva. Intransitivo) para adelantar y pasar por delante de otro vehículo de repente Quase Bati num motoqueiro Que Me cortou. Casi me tocó un ciclista que se puso delante de mí. (Transitiva con el párrafo) para encender (para rotar y mover a una perpendicular dirección) Para llegar em Albuquerque, corte para a Esquerda sin Cruzamento Segundo. Con el fin de llegar a Albuquerque, gire a la izquierda en el segundo cruce. Conjugación Editar Conjugación del verbo portugués - ar Cortar




No comments:

Post a Comment